sabato 31 marzo 2012

Invito a sorpresa...


Questa mattina ho ricevuto l'invito a partecipare alla beta test di Mist of Pandaria. 


Sperando che non c'entri nulla con il prossimo 1° Aprile, lancio subito il download del client di circa 17GB 
Non vedo l'ora di postare le prime impressioni...


giovedì 22 marzo 2012

Il punto di vista ufficiale

Ok, penso sia necessario un chiarimento. WoW non sarà tradotto in Italiano.

Quello che stiamo facendo è creare la versione italiana di World of Warcraft. Questo vuol dire che è inesatto parlare di "traduzioni" e "nomi originali in inglese". Dovete considerare la versione italiana come un prodotto a parte. Avrà i suoi nomi propri, avrà le sue regioni, le sue fazioni, e via dicendo.

Non dovete vederlo come un adattamento del gioco inglese rivolto al pubblico italiano. Stiamo parlando della creazione di un universo di gioco in italiano, basato ovviamente sulla storia e sui personaggi di Warcraft, ma totalmente indipendente dalle sue controparti in altre lingue.

Ci saranno reinterpretazioni dei termini (vedi Sepulcra), ci saranno nomi molto simili alla versione inglese del gioco. Stiamo rivisitando l'intera ambientazione di WoW per crearne una nuova versione in italiano. 



Zhydaris 21/03/2012  

Tratto da questa pagina di Battle.net

martedì 20 marzo 2012

Battle Net parla italiano

La notizia di oggi è che la community italiana può usufruire del sito di WOW completamente in italiano.

Che bello leggere la traduzione in italiano:
Tempra, spirito, indice d'impatto, runografia, forgiatura...

Sembra un gioco nuovo! 
E' ufficiale che solo i Troll parleranno in dialetto, che Sepulcra sarà la capitale dei non-morti a riprova che in Blizzard non sono cialtroni come preannunciato da quasi tutta la comunità videoludica italiana, e che non avrebbero fatto una traduzione pedissequa dei termini dall'inglese all'italiano.
Questo video dimostra invece che quando le traduzioni sono fatte male lasciano sempre una brutta traccHia (preso da un post su forum.tgmonline.it):



lunedì 5 marzo 2012

...nel mentre...

Uscito dall'ospedale, inizia la convalescenza.


Mi è stato proibito, per almeno un mesetto, qualsiasi attività prolungata che provochi tensione. Così mi vedo costretto ad abbandonare i raid serali. Ma riesco a strappare la possibilità di poter giochicchiare almeno 30 minuti con pause di 20 minuti...

Ne approfitto per dare una sistemata agli achievements:


The Cake is not a Lie







Illustrious Grand Master in Archaeology







Con Illustrious Grandmaster in First Aid prendo anche More Skills to Pay the Bills







Sono alla caccia anche di A Bunch of Lunch e Gone Fishin' ma sono circa 8 giorni che a Darnassus non escono le 2 ultime daily relative alle 2 professioni...

giovedì 1 marzo 2012

BENVENUTI IN NORDANIA!!!

Sono circa le 17.00 del 24/02/2012, occupo il letto n° 7 della terapia intensiva. Sono stato ricoverato questa mattina, devo ancora abituarmi all'ambiente circostante, fare attenzione a tutti i cavi attaccati al mio corpo, distinguere chi soffre veramente da chi si lamenta solo per attirare l'attenzione di infermieri stanchi e ormai vicini al cambio turno. Mi arriva un SMS da mia moglie, vengo cazziato all'istante dall'infermiera perché è proibito usare i cellulari in terapia intensiva, ovviamente 5 minuti prima stava rispondendo al cellulare per confermare che tra 40 minuti sarebbe smontata. Non provo nulla, troppo preso da ciò che mi circonda, troppi pensieri: figli, moglie, lavoro ed una voglia matta di scappare, strappare tutto ed uscire da quella porta...
dimenticavo
devo ancora leggere il messaggio, imboscato sotto le coperte mi arriva la bella notizia:

E' UFFICIALE VERRA' RILASCIATA LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA DI WOW!!!

Come un fulmine a ciel sereno la notizia mi coglie impreparato, chiudo gli occhi ed inzio a pensare a quale dialetto verrà associata ogni razza, il nuovo modo di chiamare le capitali ed altre zone, e come sarà bello dopo 7 anni FINALMENTE giocare il gioco che in assoluto mi ha appassionato di più nella MIA madrelingua.

Oggi torno a casa e cerco subito notizie riguardanti possibili traduzioni, esce il video in italiano Cataclysm ed i primi screenshots riguardanti la localizzazione.
In questo screenshot vediamo Stormwind che diventa ROCCAVENTO e gli SPALLETTI DELLA SQUAMADURA USTIONATO. 

In questo screenshot il ruolo da DPS viene definito ASSALTATORE mentre è certo che i Troll avranno un chiaro accento partenopeo.

SONO CONTENTISSIMO!!!