Che bello leggere la traduzione in italiano:
Tempra, spirito, indice d'impatto, runografia, forgiatura...
Sembra un gioco nuovo!
E' ufficiale che solo i Troll parleranno in dialetto, che Sepulcra sarà la capitale dei non-morti a riprova che in Blizzard non sono cialtroni come preannunciato da quasi tutta la comunità videoludica italiana, e che non avrebbero fatto una traduzione pedissequa dei termini dall'inglese all'italiano.
Questo video dimostra invece che quando le traduzioni sono fatte male lasciano sempre una brutta traccHia (preso da un post su forum.tgmonline.it):
Nessun commento:
Posta un commento